Este post debería dedicarlo a denunciar la situación de privación de derechos que viven sus ciudadanos. Es tal la cantidad de noticias sobre este lugar que estamos viendo, escuchando o leyendo estos días, y en las que indistintamente se habla de Birmania, de Myanmar, de la antigua Birmania…, que me preguntaba por qué no se unificaba el nombre.
He acudido a la wikipedia y esto es lo que nos encontramos:
“Birmania[1], oficialmente en la ONU y la UE Unión de Myanmar[2], es un país del sudeste asiático. Limita al norte con China, al sur con el mar de Andamán, al este con Laos y Tailandia, y al oeste con la India, Bangladesh y el golfo de Bengala”
- Diccionario Panhispánico de Dudas, «apéndice 5», 2005, y la entrada en línea para la voz «Birmania»:
Birmania. Aunque la denominación oficial de este país asiático ha adoptado la forma vernácula Myanmar, sigue siendo mayoritario y preferible en español el uso del topónimo tradicional Birmania, al menos en los textos de carácter no oficial. En estos últimos se recomienda recordar la denominación tradicional, junto con el nuevo nombre oficial. El gentilicio es birmano, que deriva del nombre tradicional y designa también la etnia mayoritaria de este país, así como su lengua oficial: «El Gobierno birmano dice que no tiene planes de liberar a la líder opositora» (País [Esp.] 20.6.03).
Diccionario Panhispánico de Dudas, 2005. (en línea)
- El término es utilizado en la documentación en español de las Naciones Unidas[1], recomendado por el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre Nombres Geográficos, y empleado también oficialmente por la Unión Europea.
Escrito por rub 







