Fotos curiosas de mis viajes (8): El inglés en un hotel chino

Ya expliqué ayer el motivo por el que no pude seguir mandando en directo curiosas postales desde China. Lo hago ahora que ya voy poniéndome al día (sólo tengo 2000 feeds pendientes de leer).

El hotel en el que nos alojamos en Dali, Hong Cheng Yuan hotel, estaba más orientado al turismo chino que al internacional. Es una suposición mía basada en el hecho de que en recepción no hablaban nada de inglés. La habitación estaba bastante bien. Estaba limpia, tenía vistas a un tranquilo parque, era amplia y barata (9 euros la doble). Las camas estaban calefactadas. Y nuestro baño, aunque sin cortina, ¡tenía bañera! Y esto sí que es excepcional allí. Jeje.

Lo que traigo hoy se puede encontrar en cualquier lugar del mundo, también en España, incluidos asuntos de organismos oficiales.
¿Por qué no se recurre a alguien que sea inglés, o al menos lo hable bien, para las traducciones?
Ahí os dejo un par avisos pegados en nuestra habitación…

(Para los que no entendáis chino… :-P , es un aviso para que no tiremos el papel al inodoro).

(Kespected no sé pero oiga: que mi puerta no tiene ni un sólo cerrojo que echar, que no tiene ningún sistema de cerrado al margen de tirar de ella al salir. Eso sí, funcionaba bien, eh. Con sólo cerrarla, no se podía abrir desde fuera).

Advertisement

Deja un comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo de WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Cambiar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Cambiar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Cambiar )

Connecting to %s

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.