Estoy cansado de ti, America

release the stars

Rufus Wainwright habla en una entrevista para el diario elmundo.es de su ultimo disco “Release The Stars”, de su trayectoria, de como dejo atras las drogas…

En el periodico califican su musica como pop orquestal. Su ultimo reto es la preparacion de una opera para la Metropolitan Opera de Nueva York, que esta ultima le ha encargado.

“Going to a town” es el segundo corte de su ultimo trabajo, que vio la luz en mayo de este año. Los coros son de su hermana Martha.

Preguntado por esta cancion…

“P.– En una de sus nuevos temas, ‘Going to a Town’ llega a cantar: “Estoy cansado de ti, América”. ¿Por qué?

R.– Si, estoy cansado de América. Aún vivo en Nueva York y amo ese país, pero este planeta ha llegado a tal extremo que nos obliga a abordar juntos grandes problemas. Los estadounidenses tienen la oportunidad, el dinero, la inteligencia y el idealismo, pero no están siendo parte de la solución. Y eso es catastrófico. Esta canción es un lamento por todas las oportunidades desperdiciadas. “

(Cuanta razon tiene…aunque yo no solo diria que no estan siendo parte de la solucion. Estan siendo una parte fundamental del problema. Por usar benevolas palabras)

Audio de “Going to a town”. Merece la escucha:

Aqui dejo el video y la letra.

(si no lo ves, esta aqui: http://www.youtube.com/watch?v=Q1uCRjjsQaA)

Para quienes crean no haber escuchado nunca a este señor. Es quien versiono el tema “Hallelujah” de Leonard Cohen para  la banda sonora de la primera pelicula de Shrek.

Aqui teneis un video con el audio de esta cancion y la letra traducida al español: http://www.youtube.com/watch?v=uMrZ7lChK-g

Y aqui una interpretacion de la misma en directo, al piano: http://www.youtube.com/watch?v=mmbQEQltOwM

Ademas os puede sonar porque interpretaba “La Complainte De La Butte” (de Marcel Mouloudji) en la pelicula Moulin Rouge: http://www.youtube.com/watch?v=zIkyw_Q_ax8

La letra de la cancion:

“Going to a town” – Release The Stars (2007)

I’m going to a town that has already been burned down
I’m going to a place that is already been disgraced
I’m gonna see some folks who have already been let down.
I’m so tired of America

I’m gonna make it up for all of the Sunday Times
I’m gonna make it up for all of the nursery rhymes
They never really seem to want to tell the truth
I’m so tired of you America

Making my own way home
Ain’t gonna be alone
I got a life to lead America
I got a life to lead

Tell me do you really think you go to hell for having loved?
Tell me and not for thinking every thing that you’ve done is good
I really need to know
After soaking the body of Jesus Christ in blood

I’m so tired of America
I really need to know

I may just never see you again or might as well
You took advantage of a world that loved you well
I’m going to a town that has already been burned down
I’m so tired of you America

Making my own way home
Ain’t gonna be alone
I got a life to lead America
I got a life to lead
I got a soul to feed
I got a dream to heed
And that’s all I need

Making my own way home
Ain’t gonna be alone
I’m going to a town that has already been burned down

6 respuestas a Estoy cansado de ti, America

  1. Trans dice:

    Hola:
    He llegado hasta tu blog buscando la letra de la canción de Rufus, “going to town”
    Y creo que me he encontrado con una maravilla. Creo no, lo afirmo.
    Estoy llamando a la puerta después de haberme asomado en silencio, pero es lo que tiene el interné.🙂. Te pido disculpas por ello. Pero me congratula saber que siguen existiendo personas capaces de currarse las cosas y compartirlas hasta con desconocidos.
    Un saludo y mi más sincera enhorabuena.

  2. rub dice:

    Sí que es una maravilla, merece la pena escucharla y conocer a este señor tan peculiar.

    Por lo demás, no sé que decir, Trans. Gracias por tu comentario, es muy gratificante. Me alegro de que encontraras lo que buscabas. Es una de las razones que me mueven para hacer esto, que sea de utilidad para quienes aterrizan aquí. Todos nos asomamos en silencio a estos mundos. Yo el primero. No hay por qué pedir disculpas por ello.

    Ya sabes, la puerta está abierta siempre que quieras, no es necesario llamar. Me gusta que “esta casa” sea un espacio participativo pero de alguna manera también se acaba aportando desde el silencio.

    Bienvenido Trans.
    rub

  3. Brezo dice:

    Hace algunos meses me fui con esta misma melodía de voz tristísima, pero cargada de ilusión. Yo también quise conocer.
    Me fascina este tema!

    Gracias por los últimos enlaces. De algo me sonaba a mí este vozarrón🙂

    Besos

  4. rub dice:

    Gracias a ti por dejar tu rastro por aquí, Brezo.
    x

  5. Creo que llegue hasta aquí como la gran mayoria de los que deben visitar este lugarcito, en busca de la letra de este tema, tema q por cierto me hace sentir una sensacion como de que se puede, como que uno puede ver las cosas bien e irse a encontrar la vida…

    desde ya muchas gracias

    mi incognita seria la traduccioón de esta letra.. que traté de conseguir pero no puedo encontrarla , y los traductores virtuales no ofrecen una buena traduccion, o al menos no muy concreta…

    de tenerla y ser posible no dudes en escribirme o dejarme un mensaje en mi espacio!

    suerte!

  6. rub dice:

    Lo cierto es que yo también le veo un optimismo a la canción a pesar de “criticar” esas oportunidades perdidas como dice Rufus.

    Haré lo que pueda con la letra, Sebastian. Si hago la traducción te la paso.
    nos vemos

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: