Freeway (Aimee Mann)

“You got a lot of money, but you can’t afford the freeway…”

Aimme Mann es una cantante compositora americana que acaba de publicar su séptimo trabajo en solitario, @#%&*! Smilers -debería leerse “Fucking Smilers“-. El título del álbum tiene su oigen en un viejo hilo de un grupo de noticias que seguía la artista en los orígenes de internet, antes de la implantación de la www (world wide web). Según cuenta, en el grupo se contaban cosas que hacían a la gente sentirse molesta/harta. Alguien inició un hilo con la expresisón “fucking smilers” (jodida gente que sonríe), expresando estar cansado de la gente que siempre le decía que sonriera, que las cosas no serían tan malas. Aimme lo leyó y se quedó con aquello.

Puede que el nombre de la artista no les suene en absoluto -no son los únicos-, pero si han visto la película Magnolia (Paul Thomas Anderson) les sonará su voz pues la banda sonora contiene varios temas suyos. “Save me“, el tema que cerraba la película, estuvo nominada en 2000-2001 como mejor canción a los premios Oscar, Globos de Oro y Grammy.

Les dejo como muestra el tema que abre @#%&*! Smilers. Lleva por título “Freeway“.

[Audio]

[Video]

(si no lo ves, está aquí: http://es.youtube.com/watch?v=TQF5CXV9cos)

Enlaces:
– Página web oficial.
– Aimme Mann en myspace.
– Aimme Mann en wikipedia: en español / en inglés.
– @#%&*! Smilers en wikipedia.

[Letra]

You got a lot of money, but you can’t afford the freeway
The road to Orange County leaves an awful lot of leeway
Where everyone’s a doctor or a specialist in retail
They’ll sell you all the speed you want if you can take the blackmail

You know it
I know it
Why don’t you
Just show it?
You got a lot of money, but you can’t afford the freeway
You got a lot of money, but you can’t afford the freeway

You got a lot of money, but you cannot keep your bills paid
The sacrifice is worth it just to hang around the arcade
You found yourself a prophet, but you left him on the boardwalk
Another chocolate Easter bunny, hollowed out by your talk

You know it
I know it
Why don’t you
Just show it?
You got a lot of money, but you can’t afford the freeway
You got a lot of money, but you can’t afford the freeway

And everything I do is wrong
But at least I’m hanging on

You got a lot of money, but you can’t afford
You got a lot of money, but you can’t afford
You got a lot of money, but you can’t afford the freeway
You got a lot of money, but you can’t afford the freeway
You got a lot of money, but you
Can’t afford
You got a lot of money, but you
Can’t afford

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: